index introductio imagines || partitura exemplar translatio | bibliographia e-mail |
Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 489 (Expl. B, 02.03.2011)
[ § 6 ] B1 | Ro. 2' |
36 [ … 37 … ] ␣␣e-e[z- … ] |
[ § 7 ] B1 | Ro. 3' |
38 [ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ]-ti-iš-ši 39 nu a-⌈pa-a⌉[- _ _ ] |
[ § 7 ] B1 | Ro. 4' |
39 [ _ _ _ _ _ -a]r-pa-an-[ _ 40 _ _ _ -a]n a-da-an-na ⌈ku⌉[- _ _ 41 _ _ _ ] |
[ § 7 ] B1 | Ro. 5' |
41 [ _ _ _ _ _ _ ]-zi 42 ⌈GIŠBANŠUR-ma-kán⌉ A+NA LÚMU-T[I- _ ] |
[ § 7 ] B1 | Ro. 6' |
42 [ _ _ _ (_ )_ 43 _ -N]A ⌈DAM-ŠU⌉-ia-at-ká[n] tu-ug-ga-a-r[i 44 _ _ _ _ _ _ _ _ ] |
[ § 7 ] B1 | Ro. 7' |
44 [ _ _ _ _ _ 45 _ -]ti-iš-ši-ia-aš im-ma e-eš-zi 46 kat-ti-iš[- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ] |
[ § 8 ] B1 | Ro. 8' |
47 [ _ _ -U]T GIŠ-ia Ú-NU-UT GIR4-ia GIŠḫa-aš-ša-al-l[i … ] |
[ § 8 ] B1 | Ro. 9' |
47 [ _ _ -m]a-an GIBIL-TIM da-an-na-ra-an-da d[a- _ _ _ 48 _ _ _ _ _ _ _ ] |
[ § 8 ] B1 | Ro. 10' |
48 [ _ _ 49 n]a-aš-ta an-da wa-ar-nu-wa-an-z[i 50 … |
[ § 8 ] B1 | Ro. 11' |
51 [ _ _ -m]a-an-da-pát da-aš-kán-zi 52 NU.*GÁL* ku-i[t- _ _ _ ] |
[ § 9 ] B1 | Ro. 12' |
53 [ _ _ _ -a]n19-ma-za ḫa-a-ši 54 nu ku-it-ma-an U4.7KAM p[a- _ _ |
[ § 9 ] B1 | Ro. 13' |
55 [ _ _ _ ] ḫa-aš-ša!-an-da-aš ma-a-la a-pé-e-d[a- _ _ ] |
[ § 9 ] B1 | Ro. 14' |
55 [ _ _ _ -]⌈pa⌉-an-da-an-zi 56 nam-ma ma-a-a[n … ] |
[ § 9 ] B1 | Ro. 15' |
57 [ _ _ _ _ -]⌈ri⌉ ku-⌈e⌉-da-ni ITUKAM 58 nu-kán m[a- … ] |
[ § 9 ] B1 | Ro. 16' |
58 [ … ] U4.2!?KAM23 ␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣[ … ] |
[ § 10 ] B1 | Vo. 1 |
59 [ ... IT]U-az ar-ḫa kap-pu-uš-ká[n- _ 60 … ] |
[ § 10 ] B1 | Vo. 2 |
60 [ …25 61 _ _ -t]a ⌈ku-un-zi⌉-ga-na-ḫi-ta-az [ … ] |
[ § 10 ] B1 | Vo. 3 |
62 [ … _ _ -z]i-⌈ga⌉-na-ḫi-ta-ma-az LÚ<.MEŠ>ḪAL še-kán-zi |
[ § 11 ] B1 | Vo. 4 |
64 [ _ _ _ ]-na DUMU.MUNUS-ma mi-i-ia-ri 65 nu-kán a-pé-⌈e⌉[- _ _ _ ] |
[ § 11 ] B1 | Vo. 5 |
65 [ _ -ḫ]a kap-pu-uš-kán-zi 66 nu ma-aḫ-ḫa-an ⌈ITU⌉[- ... |
[ § 11 ] B1 | Vo. 6 |
67 [ _ _ -t]a DUMU.MUNUS ku-un-zi-ga-na-ḫi-ti ⌈ša⌉[- _ _ _ _ ] |
[ § 12 ] B1 | Vo. 7 |
68 [ _ _ -š]a-an-na-aš-ma ma-aḫ-ḫa-an EZEN4 69 ḫa[- ... |
[ § 12 ] B1 | Vo. 8 |
70 [ _ EZ]EN4 ma-aḫ-ḫa-an i-en{-an}-zi 71 n[a- _ … ] |
[ § 12 ] B1 | Vo. 9 |
72 [ _ _ UR]U⌈Ki⌉-iz-zu-wa-at-na 73 nu-mu-kán EZ[EN4 _ _ _ _ ] |
[ § 12 ] B1 | Vo. 10 |
74 [ _ _ ] ⌈a⌉-pé-e-ez ␣␣up-pa-aḫ-ḫi |
[ § 13 ] B1 | Vo. 11 |
75 [ _ -i]t-ma-an-na-kán kar-ap-ta-⌈ri⌉ 76 n[a- _ _ _ _ _ _ ] |
[ § 13 ] B1 | Vo. 12 |
76 [ _ -a]ḫ-ḫa-an-zi-ia Ú-⌈UL⌉ ku-in-k[i 77 …] |
[ § 13 ] B1 | Vo. 13 |
77 [ _ -i]n-ki 78 ma-a-an-kán ⌈kar⌉-ti[m- … 79 … ] |
[ § 13 ] B1 | Vo. 14 |
79 [ _ ]x-zi35 80 ⌈ma-aḫ-ḫa-an⌉-m[a- ... |
[ § 13 ] B1 | Vo. 15 |
|
[ § 15 ] B2 | 1' |
92 [ _ _ ]x[ … |
[ § 15 ] B2 | 2' |
93 [n]a-aš-kán ḫ[ar- … 94 … ] |
[ § 15 ] B2 | 3' |
94 ⌈U4⌉?KAM-aš-ša L[Ú _ _ … ] |
[ § 16 ] B2 | 4' |
95 [ma]-aḫ-ḫa-an-ma-za MUNUS-[ _ _ _ _ 96 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 97 _ _ _ _ _ _ _ ] |
[ § 16 ] B2 | 5' |
97 [t]u-e-eg-ga-aš m[a- … 98 … ] |
[ § 16 ] B2 | 6' |
|
[ § 16 ] B2 | 7' |
100 [a-p]é-e-ez-za i-en-zi 101 [ … ] |
[ § 16 ] B2 | 8' |
102 [ar-]ḫa up-pí-an-zi 103 A-NA [ ... 104 … ] |
[ § 16 ] B2 | 9' |
104 [ _ ]x-ra-an-ni ši-pa-an-da[- _ _ 105 … ] |
[ Colophon B ] B2 | 10' |
105a [ … I]M.GÍD.DA QA-T[I … ] |
[ Colophon B ] B2 | 11' |
|
[ Colophon B ] B2 | 12' |
105a [ … ] x x [ … ] |
19 | La collazione sulla foto mostra chiaramente che il segno non può essere letto -z]a- per cui cfr. Beckman 1983, 134. |
23 | Il testimone B ha U4.1KAM che però non sembra avere senso. Per questo si è supposto un errore scribale. Cfr, anche Beckman 1983, 158. |
25 | Non è necessario, come ipotizzato in Beckman 1983, 134 n. e, supporre che l'esemplare B. ometta la frase contenuta nel kolon 60. |
35 | L'integrazione [pa-i]z-zi proposta in Beckman 1983, 136 e accettata anche da Mouton 2008, 111 non sembra essere supportata dalla collazione sulla foto in quanto dopo la lacuna sembra di intravedere due cunei verticali che escluderebbero perciò la lettura i]z. |
36 | Qui si interrompe Bo 315. |